Chairman of the National Film Authority, David Dontoh would take charge on Friday, February 21 during the 2020 edition of Sanegbaa which is scheduled at the the Bureau of National Languages behind the 37 Military Hospital.
It is an event by the Bureau of Ghana Languages to commemorate UNESCO ‘s International Mother Language Day. It also meant to promote the dissemination of mother tongues and a fuller awareness of linguistic and cultural traditions throughout the world.
According to organizers, the segment is intended to help film producers use the right Ghanaian words, phrases, clauses, sentences and expressions and in the right context when working on their movies.
“By this, it is the hope of the Bureau that film producers will become good ambassadors of Ghanaian languages to the world and also play important roles in their preservation.” statement from the organizers reads.
One of the outstanding segment of this year’s edition among many is the launch of a book (of translated poems of Prof. Lade Wosornu into 11 studied Ghanaian Languages).
The poems which include Prof Wosornu’s popular poems as Desert Rivers and The Master Brewer and the recently WAEC selected Raider of the Treasure Trove have been translated into Ga, Dangme, Ewe, Nfantse, Ashanti Twi, Akuapem Twi, Dagaare, Dagbani, Nzema and is the first of the Bureau of Ghana’s Languages’ Literary Legends’ Works Translation Project geared at translating literary works of great Ghanaian authors into as many Ghanaian languages as possible and also used as a means of promoting multilingualism.
The Special Guest of Honour will be Mrs Barbara Oteng-Gyasi, Minister for Tourism, Arts and Culture with Mr Abdourahamane Diallo, Head of the UNESCO office in Accra as the Chairperson.
Supporters of this year’s edition are the Ghana National Commission for UNESCO and Yumvita.